Oheiseen taulukkoon vai vapaalle riville lisätä termin, jolle etsimme käännöksiä kahteen muuhun kieleen. Soluun voi tässä vaiheessa kirjoittaa niin monta käännösehdotusta kuin haluaa.Yliviivaa huonot tai vanhentuneet käännökset ja pistä epävarmat tai vaihtoehtoiset sulkumerkkeihin.
Suomeksi | På svenska | In English | Kommentteja |
---|---|---|---|
Affordanssi (tarjouma) |
| Affordance | Oivallettavissa oleva käyttömahdollisuus. Tuotteen tai ympäristön havaittavissa olevat ominaisuudet, jotka ohjaavat käyttäjää tai kulkijaa ymmärtämään käyttötavan, -tarkoituksen, reitin tms. Mahdollinen suomenkielinen termi: tarjouma. (Korpela: Pienehkö sivistyssanakirja) |
Saavutettavuus | tillgänglighet | Accessibility |
|
Saavutettavuuden suunnittelu, saavutettava suunnittelu, esteetön suunnittelu |
| Accessible design | Mielestäni ei suunnitella saavutettavuutta vaan saavutettavasti |
|
| Inclusive design |
|
|
| Design for All |
|
|
| Mainstreaming |
|
Este | Hinder | Barrier |
|
Esteettömyys | hinderslöshet | Barrier-free |
|
Toiminta | Verksamhet | Activity |
|
Toimintaympäristö | verksamhetsmiljö |
|
|
HOPS | ISP | Personal Study Plan (HOPS) |
|
tehostettu HOPS |
|
|
|
HOKS (henkilökohtainen opetusta koskeva suunnitelma) |
|
|
|
Toimeenpanosuunnitelma |
|
|
|
Erilainen oppija |
|
|
|
Opiskelija | Studerande | Student |
|
Monikulttuurisuus | kulturell pluralism | Multiculturalism |
|
Kulttuurienvälisyys | interkulturell (förståelse) | Interculturalism |
|
Kansainvälisyys | internationalism |
|
|
Monimuotoisuus | mångformighet | Diversity |
|
|
| Diverse people |
|
Lukihäiriö | dyslexi | Dyslexia |
|
|
| Literacy difficulties |
|
|
| Compensated dyslexic |
|
|
| Dyslexia related software |
|
Tarkkaavaisuushäiriö | ADHD |
|
|
Tarkkaavaisuusvaikeus |
|
|
|
Toiminnanvajaus (vamma, invaliditeetti, toimintarajoite, vammaisuus |
| Disability | toimintarajoite seuraisi WHO:n ICF-luokitusta, jossa tosin disabilityllä viitataan toimintarajoitteeseen joka ei välttämättä johdu henkilön ominaisuuksista, vaan esimerkiksi ympäristön esteellisyydestä. Toiminnanvajaus vie ajatukset vajaatoimintaan, joka taas tuntuu viittaavan enemmän sairauksiin kuin muuhun toimintakykyyn. Ilmeisesti jossakin aiemmassa ICF:n käännöksen työversiossa nimessä oli toiminnanvajaus, mutta se muutettiin. |
Toimintarajoite | Funktionshinder |
|
|
Vammaisuus |
|
|
|
Vamma |
|
|
|
Invaliditeetti |
|
|
|
Häiriö |
| Disorder |
|
Opiskelukyky | |||
Oppiminen | inlärning | Learning |
|
Aisti | sinne |
|
|
Näkö | syn |
|
|
Kuulo | hörsel |
|
|
Haju | lukt |
|
|
Maku | smak |
|
|
Tunto |
|
|
|
Akustiikka | akustik |
|
|
Valaistus | belysning |
|
|
Opastus | guidning, anvisning... |
|
|
Kulkuväylä |
|
|
|
Kuurous | dövhet | Deafness |
|
Kuuro | döv | Deaf / deaf |
|
Kuulovamma | hörselskada | Hearing 1) defect 2) impairment | Samalla logiikalla tämä olisi hearing impairment, jos näkövamma on visual impairment? |
Kuurosokea |
|
|
|
Sokea | blind | Blind |
|
Sokeus | blindhet | Blindness |
|
Näkövamma | synskada | Visual impairment |
|
Värisokea / Värisokeus | färgblind / färgblindhet | Colourblind | Britti vai jenkkienglangia Aallossa? (Color-Colour?) |
Värisokeus | färgblindhet | Colourblindness |
|
Rajoite | begränsning, hinder | Limitation |
|
Mahdollistava (toiminta)ympäristö |
| Enabling environment |
|
Apuväline | hjälpmedel, redskap | Aid, kuten mobility aid, hearing aid jne. tai assistive device |
|
|
| Assistive technology |
|
Pistekirjoitus |
|
|
|
Kuulokoje/-laite |
|
|
|
SI, sisäkorvaimplantti |
| CI, cochlear implant |
|
Rollaattori | rollator |
|
|
Pyörätuoli | rullstol |
|
|
Esteettömyyslausunto/todistus | lausunto=utlåtande |
|
|
Seurata (luentoa) |
|
|
|
Toimintakyky |
| Functioning, ability to function | functioning seuraisi WHO:n ICF-luokitusta |
Avustaja | assistent? medhjälpare? |
|
|
Henkilökohtainen avustaja | personlig assistent |
|
|
Kääntäjä | översättare |
|
|
Tekstittäjä |
|
|
|
Tulkki | tolk | Interpreter |
|
Puhetulkki |
|
|
|
Kirjoitustulkki |
|
|
|
Viittomakielen tulkki |
| Sign language interpreter |
|
Avustajakoira |
|
|
|
Opaskoira |
|
|
|
Avustettuna |
|
|
|
Inkluusio |
| Inclusion |
|
Vaurio (mittauksin osoitettavissa oleva toiminnallinen häiriö) |
| Impairment |
|
Suoritus- ja työkykyä alentava haitta |
| Handicap |
|
|
| Non-verbal reasoning ability |
|
|
| Verbal reasoning ability |
|
|
| Mental Health condition |
|
|
| Disability Support Services |
|
|
| Disability Liaison Officer |
|
|
| Disability awareness |
|
|
| Personality disorder |
|
Lääkitys |
|
|
|
Lääke | medicin |
|
|
Sairaus | sjukdom |
|
|
Kuntoutus |
|
|
|
Tapaturma | olycka |
|
|
Akuutti | akut |
|
|
Krooninen | kronisk |
|
|
Opetusjärjestelyt |
|
|
|
Tenttijärjestelyt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 Comments
Ville Kivimäki
Eli oliko tarkoituksena nyt paitsi listata uusia termejä listan jatkoksi, myös esittää käännösehdotuksia listalla jo nyt oleviin termeihin?
Ville Kivimäki
Ilmeisesti. Ja näin tein :)
Antti Raike
Juuri näin on tarkoitus eli koota yhteen tarvittavat termit ja saada niille Aalto-dokumentteja varten verrannolliset käännökset
Antti Raike
Sulkumerkkeihin epävarmat tai vaihtoehtoiset ja toissijaiset käännökset. Yliviivatkaa huonot ja vanhentuneet, mutta jättäkää tässä vaiheessa näkyviin.
Seppo Mallenius
Panin tänne vielä linkin, joka johtaa Helsingin kaupungin saavutettavuuden termistäexceliin: http://www.hel.fi/static/hkr/helsinkikaikille/Sanasto.xls
Antti Raike
Kiitos Seppo. Tästä eteenpäin voimme siis laittaa Aallon termitalkoisiin vain ne termit, joita tarvitsemme Aalto-työssä. Muut voidaan vilkaista tarvittaessa Helsingin kaupungin termistöstä.
Emma Nordbäck
Loistava idea!
Antti Raike
Funktionshinder, Umeå universitet
Antti Raike
Aallon sanastoja: https://inside.aalto.fi/display/viestintajamarkkinointi/Aallon+kirjoitusohjeita+ja+sanastoja
Vilja Pitkänen
Noista Antin linkittämistä sanastoista: tuo on minun ylläpitämäni käännöstoiminnan Inside-sivu ja kuten näette, sanastoissa on hieman päivitys kesken tällä hetkellä. Mutta Aallon kirjoitusopas on tuore, viimeisin päivitys on joulukuulta. Tämän kuun aikana lisään sinne tuoreet sanastot. Saavutettavuuden termitalkoidenkin tulokset voisi sitten aikanaan tietysti lisätä tuonne sekä ruotsiksi että englanniksi.
Antti Raike
ESOK-julkaisut, opiskelijoiden monenlaisuus också på svenska and in English: http://www.esok.fi/esok-hanke/julkaisut
Antti Raike
Loistava termistö!
Antti Raike
Esteettömyyssanasto keskittyy esteettömyyteen rakennetun ympäristön lainsäädännön näkökulmasta ja se on laadittu osana ympäristöministeriön rakennetun ympäristön sanastoprojekteja. Sanasto täydentää Rakennetun ympäristön pääsanastoa. Terminologi: Sanastokeskus
Sanastot (suomi.fi)